




> Recherche redacteur


|

| |
Recherche sur le site Fond-Ecran-Image.com
Résultats à partir des tags des commentaires :
| 1) Galerie Membre > Chien Jack Russel Je vous présente mon petit Maho qui comble ma vie depuis maintenant trois semaines.
C'est une petite boule de poils pleine d'énergie.
Il appartient à la race des Jack Russell c'est un petit mâle de 2 mois et demi.
Il est de couleur blanche et marron, le blanc étant dominant puisque il a juste un masque marron sur la figure.
I present to you my little Maho which fills my life for three weeks. It is a small ball of hair full of energy. It belongs to the race of Jack Russell is a small male of 2 � months. It is white and brown, white being dominant as it has just a brown mask on the figure.
Tag: chien jack russel
chien
jack russel
Tag: Jack Russell dog
dog
Jack Russell
Ajoutée le: 28/09/2008 Dim 1600x1200 |
| 2) Galerie Membre > Boite Promenade au centre de Bruxelles et voyant ces jolies boîtes de bonbons ma première pensée a été clic pour les offrir aux gourmands du site. Un régal visuel et gustatif.
Walk in the center of Brussels and seeing these beautiful boxes of candy my first thought was to click the offer gourmands of the site. A visual and gustatory delight.
Tag: boite
Tag: box
Ajoutée le: 26/09/2008 Dim 1024x685 |
| 3) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Patrimoine: le thème choisi cette année pour les journées de Bruxelles : « Le patrimoine depuis la seconde guerre mondiale ». La première pierre du bâtiment que je vous présente a été posée en 1967. De forme cruciforme constituée d'une structure en acier patiné, les vitrages en verre Stopray lui confère une très belle couleur se détachant merveilleusement de son environnement verdoyant.
Heritage: the theme chosen this year to the day in Brussels: "The heritage since the Second World War." The first stone of the building that I present to you was raised in 1967. Cruciform shape consisting of a steel structure skated, glass Stopray it a beautiful color to detaching its wonderfully lush.
Tag: belgique bruxelles
Tag: Belgium Brussels
Ajoutée le: 23/09/2008 Dim 900x685 |
| 6) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Serres royales de Laeken/Bruxelles.
Photo prise depuis la Rotonde (dont vous pouvez voir le plafond sur la photo précédente). La hauteur des colonnes vous donne une idée de la hauteur de ces serres, pouvant abriter des palmiers et des fougères géantes, dont certaines datent encore de l'époque de Lépold II, soit la fin du 19èS.
Royal Greenhouses in Laeken / Brussels. Photo taken from the Rotunda (which you can see the ceiling on the photo above). The height of columns gives you an idea of the height of these greenhouses, could harbour palms and giant ferns, some of which date back even at the time of Lepold II, the end of 19eS.
Tag: belgique bruxelles
Laken
serres
royales
haute
fougères
Léopold II
Tag: belgium brussels
Laken
greenhouses
royal high
ferns
Leopold II
Ajoutée le: 28/08/2008 Dim 1024x768 |
| 7) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Serres royale de Laeken/Bruxelles - Dôme du Jardin d'hiver (ou grande rotonde) vu de l'intérieur.
L'ensemble des serres a été construite en éléments de fer forgé, d'acier et de fonte à partir de 1873, à la demande du Roi Léopold II, et compte 2 1/2 hectares de verre.
La plus belle, la plus haute est celle dont j'ai ici fait une photo du "plafond" (gare au vertige). La hauteur est assez impressionnante.
Serres royal Laeken / Brussels - Dome of the Winter Garden (or large rotunda) seen from the inside. All greenhouses was constructed by elements of iron, steel and pig iron from 1873, at the request of King Leopold II, and 2 1 / 2 acres of glass. The most beautiful, the highest is the one I have here is a picture of the "ceiling" (the station vertigo). The height is quite impressive.
Tag: bruxelles
Laeken
verre
serres
royales
Léopold II
rotonde
Tag: brussels
Laeken
glass
greenhouses
Royal Leopold II
rotunda
Ajoutée le: 28/08/2008 Dim 1024x768 |
| 9) Galerie Membre > Jardin Jardin attenant aux serres royales du château de Laeken/Bruxelles. On peut visiter les serres et un petit bout du jardin 2 semaines par an aux environs du 1er mai. Il y a énormément de monde mais aussi pas mal de policiers qui veillent à ce qu'on ne s'écarte pas de l'itinéraire prévu et qu'on ne touche à rien. Pour n'avoir personne sur la photo, il faut parfois attendre assez longtemps et faire de grands sourires aux suivants pour qu'ils attendent que la photo soit faire avant de s'engager à leur tour. 
Garden adjacent to the greenhouses of the royal palace of Laeken / Brussels. You can visit the greenhouses and a small garden after 2 weeks a year around the 1st of May. There's a lot of people but also a lot of police who ensure that does not deviate from the planned route and that does nothing. For only person in the picture, sometimes you have to wait long enough and make the next big smiles to wait until the picture is done before committing themselves. : 18:
Tag: jardin
royal
Laeken
Bruxelles
prunus
pelouse
Tag: garden
royal Laeken
Brussels
prunus
lawn
Ajoutée le: 28/08/2008 Dim 1024x768 |
| 10) Galerie Membre > Arbre Robinier Robinier / Faux acacia (Robinia pseudoacacia) -- Merci à Claire et Fada pour l'identification.
De la famille des falacées (légumineuses) cet arbre porte des fleurs blanches, très odorantes et comestibles, qui peuvent être consommées en beignets.
Une fois fécondées, elles se transforment en gousses aplaties réunies en petits groupes de 2 à 4 éléments, que l'on voit sur la photo.
Chaque gousse contient 4 à 5 graines noirâtres.
Photo prise en attendant le bus à la gare du Midi à Bruxelles.
Robinier / False acacia (Robinia pseudoacacia) - Thanks to Claire and Fada for identification. Of the family of falacees (legumes) this tree bears white flowers, very fragrant and edible, which can be consumed doughnuts. Once impregnated, they turn into pods flattened met in small groups of 2 to 4 elements, as seen in the photo. Each pod contains 4 to 5 blackish seeds. Photo taken pending the bus to the Gare du Midi in Brussels.
Tag: arbre
robinier
faux acacia
légumineuses
gousses
Tag: Black locust
tree
locust
cloves
Ajoutée le: 26/08/2008 Dim 1024x768 |
| 11) Galerie Membre > _objet Autre Grande roue de la Foire du Midi à Bruxelles
En route pour aller voir le tapis de fleurs de la Grand-Place de Bruxelles, nous sommes passés par la Foire du Midi (près de la gare du Midi) et j'en ai profité pour photographier la grande roue. Il y avait énormément de monde le 15 août, jour férié et fin de la foire où les attractions sont à moitié prix. De plus, il faisait beau (rare en ce mois d'août).
Ferris wheel of the Fair at Brussels Midi En route to visit the carpet of flowers from the Grand Place in Brussels, we passed by the Fair Midi (near the Gare du Midi) and I took the opportunity to photograph Ferris wheel. There were a lot of World August 15, holiday and end of the fair where the attractions are half price. Besides, it was beautiful (rare in this month of August).
Tag: _objet autre
Roue
foire
Bruxelles
Tag: object
wheel
fair
Brussels
Ajoutée le: 26/08/2008 Dim 1024x768 |
| 12) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Voici l'enseigne d'un des vieux estaminets bruxellois : " à l'image de Notre Dame". Il est situé au bout d'une impasse étroite à laquelle on accède par une petite porte. On peut y boire (avec modération) une bonne bière accompagnée de cubes de fromage d'abbaye saupoudré de sel de céleri.
Here's a sign of old bars in Brussels: "the image of Notre Dame." It is located after an impasse close to which is accessed by a small door. You can drink (in moderation) a good beer with cheese cubes abbey sprinkled salt celery.
Tag: belgique bruxelles
Tag: Brussels Belgium
Ajoutée le: 18/08/2008 Dim 1024x685 |
| 13) Galerie Membre > Belgique Bruxelles La première fois que j'ai vu la statue de bronze du Manneken pis à Bruxelles, j'ai été très surpris par sa petite taille (50 cm environ). Sur ce cliché difficile à prendre suivant l'heure et l'affluence, il est costumé suivant la tradition.
The first time I saw the bronze statue of the Manneken worse in Brussels, I was very surprised by its small size (50 cm). On this photograph to be taken after difficult times and affluence, it is costumed following tradition.
Tag: statue
belgique
bruxelles
manneken pis
Tag: Statue
belgium
brussels
manneken worse
Ajoutée le: 18/08/2008 Dim 581x768 |
| 14) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - Tapis de fleurs sur la Grand-Place.
Tous les 2 ans, un tapis (reproduction en grand d'un tapis existant) est élaboré avec des dizaines de milliers de bégonias le week-end du 15 août.
Le bâtiment du fond est appelé "Maison des ducs de Brabant" mais en réalité, c'est un ensemble de 6 maisons dont je vous raconterai l'histoire à un autre moment.
Inutile de dire qu'il y avait foule, alors j'ai rajouté quelques parasols à gauche pour cacher les visages qui pourraient être reconnaissables. Désolée, mais il ne m'était vraiment pas possible d'effacer tout le monde 
Brussels - Treadmills flowers on the Grand Place. Every 2 years, a carpet (a large reproduction of a carpet existent) is prepared with tens of thousands of begonias the weekend of August 15. The building from the bottom is called "Maison des Ducs de Brabant" but actually, is a set of 6 houses which I tell you the story at another time. Needless to say there were crowds, so I added some parasols left to hide the faces that might be recognizable. Sorry, but it did me really not possible to erase the entire world: 20:
Tag: belgique bruxelles
Grand-Place
tapis
fleurs
bégonias
Assomption
Tag: Brussels Belgium
Grand-Place
carpets
flowers
begonias
Assumption
Ajoutée le: 15/08/2008 Dim 1024x768 |
| 16) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Ce cliché représente le fronton de la « Maison des ducs de Brabant ». Au Moyen Age, le "Meynaert steen" (maison en pierre des Meynaert) était bâtie sur une colline de sable. Après la construction de la première enceinte de Bruxelles elle fut désaffectée et démembrée. En 1441, la Ville la restaura avec les maisons voisines et les réunit en une même construction et après le bombardement de 1695 elle fut reconstruite en un groupe de 7 maisons réunies.
This photograph represents the pediment of the "House of dukes of Brabant." In the Middle Ages, "Meynaert steen" (stone house of Meynaert) was built on a hill of sand. After the construction of the first forum in Brussels it was decommissioned and dismantled. In 1441, the City restored with the neighbouring houses and meet in the same building and after the bombing of 1695 it was rebuilt into a group of 7 houses combined.
Tag: belgique
bruxelles
Tag: Belgium
Brussels
Ajoutée le: 10/08/2008 Dim 1024x685 |
| 18) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - église St Nicolas
-- Cette église, construite vers 1125, est l'une des 4 premières églises de la ville de Bruxelles et la mieux conservée dans ses développements successifs. Etant volisine du bâtiment de la Bourse, elle est communément appelée St Nicolas de la Bourse.
-- De l'église romane (12èS) il ne reste que quelques vestiges dans le porche d'entrée. Le choeur est ce qu'il y a de plus ancien : il date de 1381.
-- Lorsque, en 1864 le couvent des franciscains où se trouvaient les reliques des martyrs de Gorcum fut démoli, les restes des martyrs furent enchâssés dans un nouveau reliquaire en cuire doré et transféré dans l'église St Nicolas.
-- On trouve également dans cette église de nombreux tableaux de maîtres (Rubens, Jean Van Orley, Guillaume Herreyns, etc.) ainsi qu'une oeuvre plus récente de Guy Chabrol (1956).
Brussels - St Nicolas Church - The church, built around 1125, is one of the first 4 churches in the city of Brussels and the best preserved in its successive developments. As volisine Building Exchange, it is commonly called St Nicolas de la Bourse. -- From the Roman church (12�S) there are only few remnants in the gate. The choir is what's oldest: it dates back to 1381. -- When in 1864 the Franciscan monastery where the relics of the martyrs of Gorcum was demolished, the remains of martyrs were enshrined in a new golden reliquary cook and transferred to the church of St. Nicolas. -- There is also the church in many paintings by masters (Rubens, Jean Van Orley, Guillaume Herreyns, etc.). And a more recent work by Guy Chabrol (1956).
Tag: Bruxelles
église
St Nicolas
Bourse
Roman
reliques
châsse
tableaux
Rubens
Chabrol
Tag: Brussels
church
St. Nicolas
Bourse
Roman relics
shrine
tables
Rubens
Chabrol
Ajoutée le: 27/07/2008 Dim 1024x768 |
| 19) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles -- Place Royale
-- L'emplacement de l'actuelle Place Royale, a été env. 7 siècles l'emplacement du château, puis de l'Ancien palais du Coudenberg, siège du pouvoir des ducs de Brabant. Un violent incendie ravagea le palais en 1731 et la Cour s'installa au palais d'Orange Nassau.
-- On y érigea alors une statue du gouverneur Charles-Alexandre de Lorraine. Sous la domination des révolutionnaires français, la statue fut fondue et transformée en pièces de monnaie. En 1848 elle fut remplacée par une statue équestre de Godefroid de Bouillon partant pour la 1ère croisade.
-- L'église St Jacques sur Coudenberg fut conçue pour être inclue dans l'ensemble architectural de style néoclassique de la Place Royale. La façade, avec son fronton triangulaire et ses six colonnes corinthiennes évoque un temple gréco-romain.
-- Le 21 juillet 1831 le Roi Léopold 1er prêta le serment constitutionnel sur une estrade dressée devant l'église.
Brussels - Place Royale - The location of the current Place Royale, was approx. 7 centuries the site of the castle, then the Old Coudenberg Palace, the seat of power of the dukes of Brabant. An intense fire destroyed the palace in 1731 and the Court moved to the palace of Orange Nassau. -- They then erected a statue of Governor Charles-Alexandre de Lorraine. Under the domination of french revolutionaries, the statue was melted and turned into coins. In 1848 it was replaced by an equestrian statue of Godfrey of Bouillon leaving for the 1st crusade. -- The church of St. Jacques on Coudenberg was designed to be included in the architectural style neoclassical the Place Royale. The facade, with its triangular pediment and its six Corinthian columns evokes a Greco-Roman temple. -- On 21 July 1831 King Leopold 1st constitutional took the oath on a dais erected in front of the church.
Tag: Bruxelles
place
royale
église
St Jacques
Coudenberg
statue
équestre
Godefroid
Bouillon
Tag: Brussels
place
royal church
St Jacques
Coudenberg
statue
equestrian
Godefroid
Bouillon
Ajoutée le: 26/07/2008 Dim 1024x768 |
| 21) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - Porte de Hal - Côté et arrière, visible depuis St Gilles.
-- Construite en 1381, elle est le dernier vestige de la seconde enceinte médiévale de la ville de Bruxelles. L'enceinte, qui comportait 7 tours, fut détruite entre 1818 et 1840 pour la construction des boulevards de la petite ceinture. (Il s'en est fallu de peu que ce bâtiment subisse le même sort)
-- Contrairement à la façade visible depuis Bruxelles-ville (voir photo précédente), du côté de St Gilles, la tour a gardé un aspect plus proche de l'original.
-- Et pour notre plus grand plaisir esthétique, la Porte de Hal vient d'être complètement nettoyée, tout comme de nombreux monuments et églises de Bruxelles. (D'autres sont encore en travaux).
Brussels - Porte de Hal - side and rear, visible from St. Gilles. -- Built in 1381, it is the last vestige of the second chamber of the medieval city of Brussels. The compound, which included 7 towers, was destroyed between 1818 and 1840 for the construction of boulevards of the small belt. (This has taken a little that this building suffers the same fate) - Contrary to the facade visible from Brussels-city (see photo above), on the side of St Gilles, the tower has kept a closer to the 'original. -- And to our greatest aesthetic pleasure, the Porte de Hal has been completely cleaned, like many monuments and churches of Brussels. (Others are still in the works).
Tag: Bruxelles
porte
Hal
enceinte
médiéval
St Gilles
rénové
Tag: Brussels
door
Hal
pregnant
medieval St Gilles
renovated
Ajoutée le: 25/07/2008 Dim 1024x768 |
| 22) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - Porte de Hal (Façade vers Bruxelles-ville)
Construite en 1381, elle est le dernier vestige de la seconde enceinte médiévale de la ville de Bruxelles. L'enceinte, qui comportait 7 tours, fut détruite entre 1818 et 1840 pour la construction des boulevards de la petite ceinture. (Il s'en est fallu de peu que ce bâtiment subisse le même sort)
-- On réalisa des travaux de rénovation entre 1868 et 1871 mais l'architecte ne s'est pas embarrassé d'authenticité.
Il a transformé l'austère tour médiévale en une sorte de chateau néogothique plus conforme à l'image romantique
Que l'on se faisait du Moyen-Age. Des fenêtres ogivales remplacèrent les anciennes rectangulaires.
La tour fut surmontée d'une importante toiture et on lui ajouta des tourelles, un chemin de ronde et de nouveaux créneaux.
Du côté de Bruxelles-ville, la façade fut redessinée; on y ajouta une tour circulaire (avec un escalier en colimaçon monumental) coiffée d'une toiture conique.
Suite sur photo suivante.
Brussels - Porte de Hal (Front to Brussels city) Built in 1381, it is the last vestige of the second chamber of the medieval city of Brussels. The compound, which included 7 towers, was destroyed between 1818 and 1840 for the construction of boulevards of the small belt. (This has taken a little that this building suffers the same fate) - On realized renovation between 1868 and 1871 but the architect has not embarrassed authenticity. He transformed the austere medieval tower in a sort of neo-Gothic chateau more consistent with the romantic image That one was the Middle Ages. Ogival windows replaced the old rectangular. The tower was topped by a large roof and he added turrets, a walk and new niches. On the side of Brussels-city, the facade was redesigned; added on a circular tour (with a monumental spiral staircase) topped with a conical roof. Continued on next picture.
Tag: Bruxelles
Porte
Hal
enceinte
médiéval
Tag: Brussels
Porte
Hal
pregnant
medieval
Ajoutée le: 25/07/2008 Dim 1024x768 |
| 23) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - Mont des Arts
A l'origine, c'était un square aménagé pour l'exposition universelle de 1910.
Il a été réaménagé de 1954 à 1965 et il vient tout juste de recevoir un petit coup de neuf.
Autour du jardin se trouvent la Bibliothèque Royale et le Palais des Congrès.
Au sommet on trouve le Musée des Instruments de Musique, et les Musées royaux des beaux arts situés Place Royale.
Dans le bas, on peut voir la statue du Roi Albert 1er et juste devant lui, la statue de la Reine Elisabeth.
Et, bien sûr, on aperçoit la flèche de l'Hôtel de Ville de Bruxelles.
Brussels - Mont des Arts Initially, it was a square built for the Universal Exhibition of 1910. It was refurbished from 1954 to 1965 and it has just received a little help from nine. Around the garden are the Royal Library and the Palace of Congress. At the top we find the Museum of Musical Instruments, and the Royal Museums of Fine Arts located Place Royale. At the bottom, you can see the statue of King Albert 1st and just ahead of him, the statue of Queen Elizabeth. And, of course, you can see the spire of the Hotel de Ville in Brussels.
Tag: Bruxelles
Mont
Arts
jardin
statue
Albert
musées
Tag: Brussels
Mont
Arts
garden statue
Albert
museums
Ajoutée le: 24/07/2008 Dim 1024x768 |
| 24) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - église N. D. Du Sablon, dite aussi N. D. Des victoires.
L'apport d'une statue d'une vierge au 14èS est à l'origine du nom.
Elle fut bâtie à l'époque des ducs de Bourgogne par les 5 guildes de Bruxelles qui avaient trait au domaine militaire.
Elle est de style gothique flamboyant brabançon.
Elle abrite la chapelle sépulcrale (en marbre noir) des princes de Tour et Taxis, développeur au 16èS de la poste entre la Belgique d'alors et l'Autriche.
Brussels - N. church D. Du Sablon, also called N. D. Some victories. The provision of a statue of a virgin to 14�S is the origin of the name. It was built at the time of the Dukes of Burgundy by 5 guilds Brussels, which were related to the military field. It is Gothic Brabant. It houses the chapel sepulchral (black marble) princes of the Tour et Taxis, developer of the 16�S mailed between the then Belgium and Austria.
Tag: Bruxelles
église
Sablon
gothique
Tour & Taxis
poste
Tag: Brussels
church
Sablon
Gothic
Tour & Taxis
ext
Ajoutée le: 24/07/2008 Dim 1024x768 |
| 25) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - église ND de la Chapelle
La présence d'une chapelle à cet endroit est attestée par une charte datée de 1134.
Cette église a connu des phases de destruction partielle, incendie, saccages, bombardements, et de construction, transformation et restauration, ce qui en fait une oeuvre marquante de la transition du style roman vers le gothique.
Son clocher date de 1708.
Au cours de son histoire, l'église a accueilli les sépultures de grandes familles et de personnages illustres, parmi lesquels (en 1569) celle de Pieter Bruegel l'Ancien.
De 1989 à 1996 l'église a bénéficié d'importants travaux de restauration.
Elle est située dans un quartier populeux de Bruxelles, à 2 pas de la place du Sablon, dont je viens de publier une fontaine.
Brussels - church ND de la Chapelle The presence of a chapel at this point is attested by a charter dated 1134. This church has experienced phases of partial destruction, arson, vandalism, bombings, and construction, alteration, restoration, which makes a striking effect the transition from the Romanesque style to the Gothic. Its steeple date of 1708. During its history, the church has hosted the graves of large families and illustrious personages, including (1569) that of Pieter Bruegel the Elder. From 1989 to 1996 the church received extensive restoration work. It is located in a populous district of Brussels, 2 steps from the Place du Sablon, which I have just published a fountain.
Tag: Bruxelles
église
chapelle
gothique
Bruegel
ancienne
Tag: Brussels
church
chapel
Gothic
Bruegel
former
Ajoutée le: 24/07/2008 Dim 1024x768 |
| 26) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Hôtel de ville de Bruxelles - Fontaine dans la cour intérieure.
Si vous visitez Bruxelles et sa Grand-Place, donnez-vous la peine d'entrer voir la cour intérieure, où vous trouverez 2 belles fontaines fleuries.
Je vous en présente une.
Etant allée à Bruxelles un jour de beau temps, il y avait foule et j'ai dû attendre longtemps pour pouvoir faire cette photo, mais j'étais bien décidée.
City Hall Brussels - Fontaine in the inner courtyard. If you visit Brussels and the Grand-Place, give yourself the trouble to come see the inner courtyard, where you will find fountains 2 beautiful flowers. I thank you for this one. As went to Brussels a day of fine weather, there were crowds and I had to wait long to make this picture, but I was determined.
Tag: Bruxelles
Grand-place
hôtel de ville
cour
fontaine
Tag: Brussels
Grand-place
town hall
courtyard
fountain
Ajoutée le: 23/07/2008 Dim 1024x768 |
| 27) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Grand-Place de Bruxelles - Statues au-dessus de la porte d'entrée de l'Hôtel de Ville.
Elles représentent : St Sébastien, patron des archers - St Christophe, patron des arquebusiers - St Michel, patron de la cité - St Georges, patron des arbalétriers - et St Géry, celui de la première église de Bruxelles.
Grand Place in Brussels - Statues above the front door of the Hotel de Ville. They are: St Sebastian, patron saint of archers - Saint Christopher, patron of arquebusiers - St Michel, patron of the city - St George, patron of crossbowmen - and St Georges, the first church in Brussels.
Tag: Bruxelles
Grand-place
hôtel de ville
entrée
statues
saints
Michel
Tag: Brussels
Grand-place
town hall entrance
statues
holy
Michel
Ajoutée le: 23/07/2008 Dim 1024x768 |
| 28) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - Fontaine de la Place du Grand Sablon.
C'est le quartier des antiquaires. Sur la place et dans les ruelles qui y aboutissent, il y a plein de boutiques d'antiquités où l'on peut trouver de très belles choses.
Sur la place même, se tient un marché des antiquaires tous les (je ne sais pas si c'est le samedi ou le dimanche) matin, qui est très fréquenté.
A l'autre bout de la place se trouve une très belle église que je vous montrerai prochainement.
Pour vous présenter cette photo, j'ai dû jouer au jardinier, à l'urbaniste, enlever des voitures, des poteaux indicateurs, une grue, etc. Mais j'aime mieux ainsi.
Brussels - Fountain Place du Grand Sablon. This is the antique district. On the square and in the alleys that lead, there are plenty of antique shops where you can find beautiful things. On the same spot, stands an antique market every (I do not know if it's Saturday or Sunday) morning, which is very popular. At the other end of the square is a beautiful church that I'll show you shortly. To show you this picture, I had to play the gardener, the planner, remove cars, signposts, a crane, and so on. But I like as well.
Tag: Bruxelles
Sablon
fontaine
place
antiquités
Tag: Brussels
Sablon
fountain
place
antiques
Ajoutée le: 23/07/2008 Dim 1024x768 |
| 29) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Bruxelles - Statue du Roi Albert 1er au lieu appelé "le Mont des Arts". Ce roi était appelé "le roi chevalier" et c'est ainsi qu'on l'a représenté. Cette statue se trouve en face de celle de sa femme (beaucoup plus récente), que D.Marsim vous a présentée il y a quelque temps.
Brussels - Statue of King Albert 1st instead called "the Mont des Arts". This king was known as "the king knight" and thus it has been represented. This statue is opposite that of his wife (much higher), D. Marsim that you made some time ago.
Tag: Bruxelles
Albert
roi
statue
cheval
Tag: Brussels
Albert
King statue
horse
Ajoutée le: 22/07/2008 Dim 1024x768 |
| 31) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Maison d'Erasme à Anderlecht-Bruxelles (Belgique) 147 --
L'humaniste Erasme fit de nombreux séjours dans ce bâtiment de briques rouges, construit en style gothique au 16èS. Vous voyez ici une partie du jardin bien aménagé qui est ouvert gratuitement au public. La maison, devenue musée, peut se visiter moyennant un droit d'entrée. Je compte y aller après mes vacances.
Erasmus house in Anderlecht-Brussels (Belgium) 147 - humanist Erasmus made many visits to the red brick building, built in Gothic style in 16? You see here a part of the garden which is well equipped open free to the public. The house became a museum can be visited through an entrance fee. I intend to go after my holidays.
Tag: Bruxelles
Anderlecht
Erasme
jardin
briques
rouges
humaniste
Tag: Brussels
Anderlecht
Erasme
garden
bricks
red
humanist
Ajoutée le: 11/05/2008 Dim 1024x768 |
| 32) Galerie Membre > Jardin Jardin du château royal de Laeken-Bruxelles Cpf. 145 --
Lors de ma visite des serres royales, le parcours nous a amenés à sortir pour admirer l'énorme jardin et la tour japonaise, dont on aperçoit un tout petit bout dans le dernier arbre à droite, dont D.Marsim a publié la photo. La vue de ce jardin, avec ce majestueux conifère et cette magnifique pelouse, m'a paru digne d'une photo.
Garden of the Royal Castle of Laeken-Cpf Brussels. 145 - During my visit to the royal greenhouses, the trail led us out to admire the enormous garden and the Japanese tour, which saw a little bit in the last tree on the right, D. Marsim issued photo. The sight of this garden, with this majestic conifer and this beautiful lawn, seemed worthy of a photograph.
Tag: Jardin
arbres
conifère
vert
pelouse
serres
royale
Bruxelles
tour
japonais
Tag: Garden
trees
conifers
green lawn
greenhouses
Royal
Brussels
tour
Japanese
Ajoutée le: 11/05/2008 Dim 1024x768 |
| 34) Galerie Membre > Arbre Ficus elastica Cpf. 131 -- Ce ficus, dont on garnit souvent notre maison, appelé aussi "caoutchouc", peut prendre des proportions étonnantes et devenir un arbre. Témoin celui-ci que j'ai photographié dans les serres royales de Laeken-Bruxelles, et qui marche à 4 pattes. J'ai bien vérifié de près, ce n'est qu'un seul arbre dont des racines adventives sont devenues presque aussi grosses que le tronc et l'aident à rester debout malgré son inclinaison importante.
Ficus elastica Cpf. 131 - This ficus, which is often garnit our house, also called "rubber", can take stunning proportions and become a tree. Tell him that I photographed in greenhouses royal Laeken-Brussels, and that works to 4 feet. I checked closely, this is only one tree whose roots are adventitious become almost as big as the trunk and help to stay upright despite his inclination important.
Tag: Arbre
Ficus
Caoutchouc
Grand
Vert
Racines
Serre
Tag: Tree
Ficus
Rubber
Grand
Green
Roots
Ajoutée le: 04/05/2008 Dim 1024x768 |
| 35) Galerie Membre > Fleur Rhaphiolepis Indica Rhaphiolepis umbellata (malaceae) Japon. Cpf. 130 --
Cet arbrisseau, d'environ 1, 50m de haut, était exposé dans les serres royales à Laeken-Bruxelles. C'est une des rares plantes qui portait une étiquette d'identification, heureusement, car je ne la connaissais pas.
Rhaphiolepis umbellata (malaceae) Japan. Cpf. 130 - This tree, about 1, 50m high, was exposed in greenhouses in Laeken royal-Brussels. This is one of the rare plants which bore a label identification, fortunately, because I do not know.
Tag: Fleur
Rhaphiolepis
Umbellata
Japon
Arbrisseau
Serres
Blanc
Tag: floawer
Rhaphiolepis
Umbellata
Japan
Arbrisseau
Serres
Ajoutée le: 04/05/2008 Dim 1024x768 |
| 37) Galerie Membre > Belgique Bruxelles Laeken (Bruxelles) Serres royales Cpf. 126 --
Voici encore un joli coin avec une statue et 2 magnifiques vasques de Médinilla magnifica. Il y a aussi 2 pots de pélargoniums assortis aux tons des médinillas. (J'ai mis près de 6h pour une visite qui n'en prend que 2 pour éviter les visiteurs et prendre le meilleur angle de prise de vue 
Laeken (Brussels) Royal Greenhouses Cpf. 126 - Here is a nice corner with a statue and 2 great basins of M?nilla magnifica. There are also 2 pots p?rgoniums matched the tone of m?nillas. (I've been around 6 am for a visit which would take a 2 to avoid visitors and take the best angle: 13:
Tag: Bruxelles
Laeken
Serres
Royales
Jardin
Plantes
Fleurs
Médinilla
Pélargonium
Rose
Statue
Tag: Brussels
|
| |
|